Wednesday, February 14, 2007

056. 私のへや

私のへやはちょっとせまいです。中に大きいつくえがあります。つけうの上にパソコンがにだいあります、右がわにiMacがあります。iMacの左がわにうるさいPCがあります。パソコンの間にあたらしいFlash本ときたないけしゴムとかみがみっつあります。
つくえの右がわにふるいソファーがあります。ソファーの上にざっしがよんさつあります。ソファーの右がわに小さいテーブルがあります。テーブルの上にでんわがあります。
つくえの左がわのかべにまどがあります。まどの下にかばんがあります。つくえのまえにちょっとたかい本だながあります。本だなの中に日本ごの本がななさつあります。下におもしろいくさかべきんべいのしゃしんの本があります。下にパソコンの本がにさつとしゃしんの本がきゅうさつあります。
つくえのまえにくろくて大きいうしがあります。
ドアの下にはこがふたつあります。

3 comments:

Anonymous said...

Estoy orgullosa que puedas hacer un post entero en japonés después de sólo 5 meses... pero para el que "nihongo wakarimasen" ¿qué nos quieres decir?
:)

Nakata said...

Impresionante primo!!! Ves?? Esto es parte de lo que te comentaba el sábado pasado cuando me refería a "hacerme entender" en Japón...

Miguel A. Rojas V. said...

Panda de ingnorantes.
Déjalos primo, si no te entienden habla conmigo, que como en el chino, te digo a todo que sí y ya está.
Un saludo.